El zapato de Cenicienta no era de cristal Así lo aseguró la escritora española Mariasun Landa, Premio Nacional de Literatura Infantil, quien explicó que el mítico cuento del escritor francés Charles Perrault fue mal traducido y en realidad el calzado era de cuero
VALENCIA.- El mítico zapato perdido por la Cenicienta nunca fue de cristal, sino de cuero, según aseguró hoy la escritora española Mariasun Landa, durante su intervención en un congreso sobre literatura infantil celebrado en la ciudad de Valencia.

Landa, Premio Nacional de Literatura Infantil, ofreció una conferencia sobre el mítico cuento del escritor francés Charles Perrault, autor de otras célebres historias como “La bella durmiente” o “Caperucita Roja”.

En su conferencia sobre el cuento de “La Cenicienta”, la escritora atribuyó a un lamentable error en la traducción del francés que el calzado de cuero de la protagonista pasara a ser de frágil cristal, como ahora es conocido en todo el mundo.

Según la escritora, hay dos palabras similares en francés que dieron origen a esta confusión: “vaire” (cuero) Y “verre” (vidrio o cristal).

Landa se sirvió de la metáfora de la zapatilla de la Cenicienta para
ejemplificar lo que debería ser la literatura, “un diálogo intimo, un sueño que, en definitiva, es el que nos diferencia del resto de los seres vivos”.

Fuente: EFE

Comparte este artículo:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¿Tiene una idea? ¿Colaboramos?

Si tiene un proyecto o una idea que quiere poner en marcha no dude en contactarnos y estaremos encantados de poder colaborar con usted.

Solicite Presupuesto